『英単語のあぶない常識』の誤植について
山岡 洋一
『英単語のあぶない常識』(ちくま新書)に大きな誤植がありました。
190ページの脚注がどういうわけか、別のものに変わっていたのです。
正しくは以下の通りです。ご迷惑をおかけしますが、以下を参照ください。









96 Underlying these Q4-Q4 totals is a distinct acceleration in prices over the next year, and then a leveling off in consumer inflation as markets soften in 1990.
 

97 It is pretty clear, as Peter implicitly pointed out, that people have revised down their expected path of short-term rates for the next year or two. Eurodollar futures are off 50 to 75 basis points through 1995 and 1996.
 
 
 

『翻訳通信』のホーム・ページに戻る