このサイトは、2011年8月に亡くなった翻訳家・山岡洋一氏が主催していた『翻訳通信』のバックナンバーサイトを、ご遺族の了解を頂いて移転公開しているものです。
できる限り元の形式のまま移転しましたので、リンク切れ等の不具合があるかもしれませんが、ご理解ください。
このサイトに記載されているメール配信の申込みや記事・翻訳の投稿は、現在受け付けておりません。

2011年11月
翻訳通信バックナンバーサイト管理人 mail



翻訳通信 ネット版

メール+PDFファイルでほぼ月1回発行
(2002年8月〜2011年8月)

PDFファイルが読めない場合には、ここをクリックしてください

2012/3/1 『翻訳通信』山岡洋一氏追悼号を発行しました
2011年8月に急逝した『翻訳通信』発行人・翻訳家山岡洋一氏の死を悼み、有志数名で『翻訳通信』山岡洋一氏追悼号を企画し、一般募集した投稿により編集・発行しました。こちら(PDFファイル)からダウンロードしてご覧ください。

2012/1/22 『翻訳通信』2011年9月以降の記事を掲載しました
『翻訳通信』は2011年8月号をもって発行を停止していますが、2011年9月号以降に掲載予定だった記事、連載記事の続きなどを掲載するページを設けました。9月号に掲載予定だった柳父章氏の記事と、北村彰秀氏の連載記事をアップロードしましたので、左の見出し「2011年9月以降の記事」からアクセスしてご覧ください。

経済・金融訳語辞典を公開しました

翻訳訳語辞典を公開しました
 

国富論上巻表紙
翻訳通信とは

『翻訳通信』の性格を説明する。


翻訳通信の主な内容

 『翻訳通信』は翻訳とそれに関連するテーマを幅広くとりあげる。主なテーマを説明する。


申し込みと解除の方法

申し込み、解除、アドレス変更の方法を説明。


仁平和夫(にひら かずお)『翻訳のコツ』を配布 PDF版(830KB)


『英単語のあぶない常識』の誤植について
 



リンクは自由です。事前か事後に発行人まで連絡いただければ幸いです。
 

著作権表示

『翻訳通信』に掲載されている記事は、それぞれの執筆者が著作権を保有するものです。これらの記事を引 用、複写ま たはその他の方法により再生、複製、送付、譲渡、配布、頒布する際には、常識で許される範囲内にとどめること、クレジットをつけることを条件とします。ま た、事前または事後に連絡していただければ幸いです。

個人情報の利用

本サイトでは個人情報の利用を『翻訳通信』の配信のためのものに限定しています。『翻訳通信』の配信に はニフティ のメーリング・リストを発信専用にして利用しています。ニフティはメーリング・リストのメール・アドレスを利用、または第三者に提供・開示することはない と確約しています。

翻訳通信責任者    山岡 洋一