翻訳ベスト50候補名訳とは
 

名翻訳家

 名翻訳家とその作品を紹介するページ

土屋政雄 (つちや まさお)

土屋政雄訳カズオ・イシグロ著『日の名残り』

池 央耿 (いけ ひろあき)

『小説作法』

矢川澄子(やがわ すみこ)

『不思議の国のアリ ス』 − 楽しく読める日本語

『鏡の国のアリス』

『雪のひとひら』
 
 

吉田健一(よしだ けんいち)

吉田健一訳『海からの贈物』

『海からの贈物』- 本物と偽物

『ロビンソン漂流記』
 

仁平和夫(にひら かずお)

一期は夢よ - 天才翻訳家、仁平和夫

弟・仁平和夫 仁平勝

『トム・ピーター ズの起死回生』

『ディズニー7つの法則』

『大逆転!』
 

仁平和夫小論集
翻訳のコツ (PDF ファイル830KB)

アラン・ターニー訳
『THE THREE-CORNERED WORLD』

大島かおり訳
『モモ』


村上春樹/小川高義訳
『Sudden Fiction 超短編小説70』